مرجع تخصصی ترجمه آهنگهای انگلیسی

ترجمه آهنگ های انگلیسی

هدف این وبگاه فقط و فقط آموزش زبان انگلیسی میباشد نه غیر از این

چت باکس

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)
آمار
  • افراد آنلاین : 1
  • آمار بازدید
  • بازدید امروز : 30
  • بازدید دیروز : 0
  • بازدید ماه : 1729
  • بازدید سال : 15772
  • بازدید کلی : 3150674
  • اطلاعات شما
  • آی پی : 18.221.239.148
  • مرورگر :
  • سیستم عامل :
  • ترجمه آهنگ I don't fuck with you از Big Sean ft. E-40

    ترجمه آهنگ I don't fuck with you از Big Sean ft. E-40

    I don't fuck with you

    خیلی بهت وابسته
    You little stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you

    You little, you little dumb ass bitch, I ain't fuckin' with you

    تو یه آدم مزخرفی . زیاد بهت وابسته نیستم
    I got a million trillion things I'd rather fuckin' do
    Than to be fuckin' with you

    من چیزای زیادی دارم و ترجیح میدم به اونا برسم تا به تو
    Little stupid ass, I don't give a fuck, I don't give a fuck
    I don't I don't I don't give a fuck

    عوضی. خودمو درگیرت نمیکنم
    Bitch, I don't give a fuck about you or anything that you do

    هرزه . تو و کارات برام اهمیت نداره
    Don't give a fuck about you or anything that you do

    تو و کارات برام اهمیت نداره

    I heard you got a new man, I see you takin' a pic

    شنیدم که با یکی هستی و عکس هم باهاش میگیری
    Then you post it up, thinkin' that it's makin' me sick,

    بعد میفرستیش و فکر میکنی که حالم بد میشه

     brr, brr

    (صدای زنگ تلفن)
    I see you calling, I be makin' it quick

    I'mma answer that shit like "I don't fuck with you"

    میبینم که داری زنگ میزنی سریع برش میدارمو جوابم اینه که وابستت نیستم
    Bitch, I got no feelings to go

    هرزه. حسی به رفتن نداشتم
    I swear I had it up to here, I got no ceilings to go

    قول میدم که همین جا باشم چون جایی نیس که برم
    I mean for real, fuck how you feel

    منظورم حقیقته . چه حسی بهت دست میده؟
    Fuck your two cents if it ain't goin' towards the bill, yeah

    اگه اون چک ها نبودن دو سنت هم نداشتی
    And everyday I wake up celebratin' shit, why?
    'Cause I just dodged a bullet from a crazy bitch, I
    Stuck to my guns, that's what made me rich
    That's what put me on, that's what got me here
    That's what made me this

    من هر روز با بدترین حالت بیدار میشم. چرا؟

    چون که من فقط گلوله های یه هرزه ی دیوونه رو جاخالی میدم و من به اسلحه هام (منظورش دوستاشو و موزیکه) میچسبم که اونا چیزایی هستن که منو ثروتمند میکنن

    اونا چیزایی هستن ک منو میپوشونن اونان که منو به اینجا رسوندن

    اونان که منو اینی که هستم کردن 
    And everything that I do is my first name

    و هر کاری که میکنم اسم منه
    These hoes chase bread, aw damn, she got a bird brain

    این فاحشه ها به دنبال پول در اوردنن
    لعنت بهش

    اون یه احمقه
    Ain't nothin' but trill in me, aw man, silly me
    I just bought a crib, three stories, that bitch a trilogy
    And you know I'm rollin' weed that's fuckin' up the ozone
    I got a bitch that text me, she ain't got no clothes on
    And then another one text, then your ass next
    And I'm gonna text your ass back like

    I don't fuck with you

    کس خاصی نبودم اما همش دوروبر من بودن .او پسر. دیونم کرده بودن

    من فقط یه تختخواب سه نفره خریدم و...

    و میدونی که من مواد زیاد میکشمو لایه اوزون رو سوراخ میکنم

    من با یه هرزه ای بودم که بهم پیام میداد و لباس هم نمیپوشید

    و بعد  یکی دیگه پیام میداد و بعد عکس * تو و من اون پس میفرستادم

    مثل اینکه وابستت نیستم
    You little stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
    You little, you little dumb ass bitch, I ain't fuckin' with you
    I got a million trillion things I'd rather fuckin' do
    Than to be fuckin' with you
    Little stupid ass, I don't give a fuck, I don't give a fuck
    I don't I don't I don't give a fuck
    Bitch, I don't give a fuck about you or anything that you do
    Don't give a fuck about you or anything that you do (ha-oo!)

    ------

    Got a million things on my mind

    میلیون ها چیز تو ذهنمه
    Executive deals online, limited amount of time

    قراردادهای اجرایی آنلاین(منظورش فضای مجازیه). مقدار محدودی از زمان
    Chasin' these dollar signs and you ain't on your grind

    فقط دنبال ردی از پول هستی و روی پای خودت نیستی
    You might be able to find me up in the MGM casino in the D

    تو میتونی منو تو کازینویMGM  پیدا کنی
    Fuckin' off fetti I coulda put on property

    پولارو هدر میدم درحالی ک میتونم بزارمشون رو داراییم
    From the Bay to the Murder Mitten , my niggas put murder missions

    از شهر Bay تا شهر Murder Mitten (شهرهایی در ایالت میشیگان) . دوستام(منظورش دوستای سیاه پوستشه) ماموریت های قتل دارن
    She choose him, that's her decision, free my niggas in prison

    اون اونو انتخاب کرده . این تصمیم اونه . دوستام تو زندان آزادن
    On the phone with a bitch who can't do shit

    پشت تلفن با یه هرزه ای که نمیتونه کثافت کاری بکنه
    For a pimp but make a nigga hella rich

    برای یک دلال اما یه نفرو خیلی پولدار میکنه
    Got a blunt in my dental

    لایه ضخیمی روی دندونامه

    goin' ham in a rental

    منظورش تن فروشیه
    On my way, to Sacramento, late night, Arsenio

     آخر شب از Sacramento تا Arsenio توراهمk
    I'm never sentimental, go hard or go home, listen

    من اصلا احساساتی نیستم ، گمشو برو یا برو خونه ، گوش کن
    Barely Harley, I'm chromeless, you might end up domeless

    Barely Harley (اسم یه شهره) ، من سیاهم ، تو باید بی خانمانیتو تموم کنی
    I bet you she into me, her cheddar, she givin' me

    شرط میبندم که اون درگیر منه ،---
    I make a bitch stand outside forever like the Statue of Liberty

    من بیرون یه جایی برای عوضیا  مثل Statue of Liberty درست میکنم
    Rest in pimp, Pimp C, underground king of the South

    توی دلال خانه میمونم ، زیر زمین توی قلمرو جنوب
    I raise my Styrofoam up, and pour some drank in my mouth

    من Styrofoam(یه ماده شیمیایه) رو سر میکشم
    Why you always coming around with bad news?

    چرا هر روز با خبرای بد میای؟
    Say you want me to win, but hope I lose

    بگو که منو برای پیروزی میخای اما امیدوارم که ببازی
    Ass never rock with other niggas in the crew

    ***
    But them niggas cool, it's just that

    اما اونا باحالن ، فقط همین

     

    Bitch, I ain't fuckin' with you (lil biatch)
    You little stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
    You little, you little dumb ass bitch, I ain't fuckin' with you
    I got a million trillion things I'd rather fuckin' do
    Than to be fuckin' with you
    Little stupid ass, I don't give a fuck, I don't give a fuck
    I don't I don't I don't give a fuck
    Bitch, I don't give a fuck about you or anything that you do
    Don't give a fuck about you or anything that you do
    I don't give a fuck, I don't give a fuck
    I don't I don't I don't give a fuck
    Bitch, I don't give a fuck about you or anything that you do
    Don't give a fuck about you or anything that you do

    I got a new chick that I gotta thank God for

    من با یه نفر جدیدم بخاطر اینم از خدا ممنونم
    I got a new whip that I gotta thank a lot for

    من یه عذاب جدید پیدا کردم که ازش خیلی ممنونم
    Yeah I got a lot but want a lot more

    آره من من چیزای زیادی دارم اما بیشتر میخوام
    Yeah we in the buildin' but I'm tryna take it to the top floor

    آره ما توی ساختمونیم اما من سعی میکنم که بریم تو بالاترین طبقه
    I swear I hear some new bullshit every day I'm wakin' up

    قول میدم من هر روز کثافت کاری های جدیدی رو شنیدم و راه میرفتم
    It seems like nowadays everybody breakin' up

    به نظر میرسه امروزه همه از هم دور میشن
    That shit can break you down if you lose a good girl

    این خرابکاری میتونه نابودت کنه اگه یه دختر خوبو از دست بدی
    I guess you need a bad bitch to come around and make it up

    حدس میزنم که تو یه هرزه میخای که بیاد کنارت و این اوضارو درستش کنه
    I guess drama makes for the best content

    من حدس میزنم که بهترین خوشحالی توی رویاهاست
    Everything got a bad side, even a conscience

    همه چیز داره به سمت بدی میره حتی وجدان
    Now you're drinkin' 'til your unconscious

    الان میخوری تا مست بشی
    Feel me when you get a fine bitch

    وقتی که حالت خوبه منو حس کن
    Just don't forget to read the fine print

    فقط فراموش نکن که پرینتای خوبشو بخونی
    Life got me meditatin' like I'm in the Himalayas

    زندگی به من آرامش میده مث اینه که تو هیمالیا قدم میزنم
    Keep it G with the L lit on me like the elevator

    Gنگهش دار با L مثل آسانسور(خودمم منظورG,L رو نفهمیدم)
    Yeah I know that karma too real so I hope you doin' cool

    آره من میدونم که سرنوشت خیلی هم واقعیه پس امیدوارم که خوب کار کنی
    But still stupid ass bitch, I ain't fuckin' with you
    Little stupid ass, I ain't fuckin with
    I ain't fuckin', I ain't I ain't fuckin' with you
    I ain't fuckin' with you

     

     

    ليست صفحات

    تعداد صفحات : 1
    صفحه قبل 1 صفحه بعد
    درباره ما
    ترجمه آهنگ های انگلیسی
    همانطور که میدانید یکی از راه های قوی کردن مهارت listening و همچنین speaking آهنگ های انگلیسی زبان اند که کمک زیادی در راستا میکنند و همچنین اصلاحات زیادی نیز در آنها بکار برده میشود. امیدوارم مطالب مورد نظر شما در این وبلاگ باشد. با تشکر
    نویسندگان
    آخرین نظرات کاربران
    Anita - من عاشق فیلم ناهمتا یا همون متمایز هستم این اهنگ هم اخر فیلم پخش میشه و خیلی اهنگش قشنگه - 1400/10/20
    dorsa - واقعا ترجمتون فوق العاده بود و هیچ جا به خوبی شما ترجمه نکرده بودن
    ممنونم ازتون - 1400/8/12
    hanak - خیلی ترجمه ی خوبی بود
    فقط مفهومیش به علت اینه که به سریال ربط داره و حتما باید سریالش رو ببینید تا مفهوم این یه موزیک از اون قسمت های درخشانش بشید، بابت ترجمه ممنون - 1400/6/2
    علی - سلام.
    خیلی ممنون از ترجمه فوق العاده تون
    توضیحاتی که دادید خیلی کمک کننده و خوب بود - 1400/5/14
    maral - vaghan aliiii mn ashegh in ahangm cheilii khobe - 1400/3/21
    سوری - میخوام کل تابستون گوشش کنم - 1400/3/11
    - درود، خسته نباشید
    سپاس فراوان از سایت تون و ترجمه های خوب تون
    من واقعاً آهنگ های Ed Sheeran رو دویت دارم، همه شون فوق العاده زیبا و پُر معنا هستن
    این آهنگ هم خیلی زیبا و احساسی بود، من رو یاد مادربزرگ خدا بیامرز خودم انداخت...وقتی ترجمه این آهنگ رو خوندم خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم و چون یاد مادربزرگم افتادم احساساتی شدم و گریه ام گرفت
    روح همه مادربزرگ های عزیز شاد باشه - 1400/2/5
    زینب - عالی بود ممنون از ترجمه خوبتون - 1399/6/28
    سیما - باتشکر ترجمه هاتون عالیه ممنون - 1399/5/23
    محمد طاها سلیمانی - واقعا بهترین ترجمه ها رو توی این سایت پیدا میکنم!!
    همیشه در مورد جمله های نامفهوم توضیح کامل دادی؛ در صورتی که در دیگر ترجمه ها خبری از توضیح دادن نیست!
    واقعا این سایت بهترین ترجمه ها رو می‌زاره!!!

    من واقعا میخوام از مترجم تشکر کنم.

    واقعا ممنون!! - 1399/4/19

    تمامی حقوق مادی و معنوی مطالب(ترجمه ها) متعلق به ((ترجمه آهنگ های انگلیسی)) بوده و کپی برداری از آن فقط با ذکر لینک سایت مجاز می باشد.

    دوستان عضو کانال تلگرام بشید و لذت ببرید.ممنون

    برای ترجمه آهنگ مورد نظرتان وارد کانال تلگرام شوید. @E_LYRICS